15 verified Rokomari customers added this product in their favourite lists
দীর্ঘ প্রতীক্ষার পর ‘মাকতাবাতুত তাকওয়া’ থেকে প্রকাশিত হলো, ‘বাংলা থেকে আরবি অনুবাদ শিখি’ শীর্ষক বইটি ।
বইটির প্রারম্ভে ‘অনুবাদ বিষয়ে কিছু নির্দেশনা’, ‘বাংলা থেকে আরবি অনুবাদ : কি..
TK. 200TK. 120 You Save TK. 80 (40%)
In Stock (only 2 copies left)
* স্টক আউট হওয়ার আগেই অর্ডার করুন
Product Specification & Summary
দীর্ঘ প্রতীক্ষার পর ‘মাকতাবাতুত তাকওয়া’ থেকে প্রকাশিত হলো, ‘বাংলা থেকে আরবি অনুবাদ শিখি’ শীর্ষক বইটি ।
বইটির প্রারম্ভে ‘অনুবাদ বিষয়ে কিছু নির্দেশনা’, ‘বাংলা থেকে আরবি অনুবাদ : কিছু নির্দেশনা’ ও ‘আরবিভাষা শেখার পদ্ধতি’ শীর্ষক তিনটি প্রবন্ধ রয়েছে। তারপর রয়েছে রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্ম-মৃত্যু তারিখ বিষয়ক উচ্চতর গবেষণামূলক একটি নাতিদীর্ঘ প্রবন্ধ ও তার আরবি অনুবাদ। সর্বশেষে রয়েছে নির্বাচিত শব্দার্থ।
নবিজির জন্ম-মৃত্যু বিষয়ক প্রবন্ধটির লেখক হলেন প্রখ্যাত গবেষক মাওলানা মুহাম্মদ হেমায়েত উদ্দীন হাফিজাহুল্লাহ। পক্ষান্তরে আরবি অনুবাদক হলেন শাইখ মাওলানা সফিউল্লাহ ফুআদ আফাল্লাহু আনহু।
আরবি অনুবাদকর্মটি আদৌ বাংলা থেকে আরবি অনুবাদ শেখার নমুনা দেখানোর জন্য তৈরি করা হয়নি। তা হয়েছিল মূলত আরব ও মুসলিম বিশ্বের বরেণ্য ইসলামি স্কলারদের সামনে নবিজির জন্ম-মৃত্যু তারিখ বিষয়ক বক্ষ্যমাণ গবেষণাটি তুলে ধরার লক্ষ্যে। তাই সাধ্যের মধ্যে চেষ্টা করা হয়েছে অনুবাদটি যেন মৌলিক রচনার মর্যাদা পায় এবং আরব লেখকদের কলমে আরব বিশ্বের মানসম্মত গবেষণাপত্রগুলোতে প্রকাশিত অভিসন্দর্ভের ভাষায় হয়। আলহামদুলিল্লাহ, অনুবাদটি ইতোমধ্যে চলমান উন্নত আরবিভাষার রুচি রাখে, দেশ-বিদেশের এমন অনেক সুযোগ্য ব্যক্তিবর্গের আন্তরিক প্রশংসামূলক মূল্যায়ন লাভ করেছে।
ওদিকে বাংলা থেকে আরবিভাষায় অনুবাদ শেখা আরবিভাষার শিক্ষার্থীদের একটি প্রয়োজনীয় বিষয়। বাংলা থেকে আরবিভাষার মানসম্মত কোনো অনুবাদ মিলিয়ে অধ্যয়ন করা আরবি অনুবাদ শেখার একটি গুরুত্বপূর্ণ উপায়। সেই অনুভূতি থেকে পরামর্শসাপেক্ষে এ বইটি প্রকাশ করার সিদ্ধান্ত হয়েছে। তখন শুরুতে উল্লিখিত প্রবন্ধগুলো এবং শেষাংশে প্রকাশিত শব্দার্থগুলো যুক্ত করারও সিদ্ধান্ত হয়েছে। এভাবে পর্যায়ক্রমে বইটি আত্মপ্রকাশ লাভ করেছে।
আমরা আশাবাদী, শুরুর প্রবন্ধ তিনটিতে আরবিভাষার শিক্ষার্থীগণ বাস্তব অভিজ্ঞতানির্ভর প্রচুর নির্দেশিকা পাবেন। আন্তরিক প্রচেষ্টা ও মুখলিসানা দুআ অব্যাহত থাকলে সেগুলো এবং শেষে উল্লিখিত শব্দার্থগুলো তাদের জন্য এ বিষয়ে যথেষ্ট অগ্রসর হওয়ার সহায়ক হবে ইনশাআল্লাহ।
বিশেষ দ্রষ্টব্য : যারা নবিজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্ম-মৃত্যু তারিখ সংশ্লিষ্ট আলোচ্য গবেষণা ও তার ফলাফল জানতে আগ্রহী, তাদের তো পুরো প্রবন্ধটিই পাঠ করতে হবে। কিন্তু যারা ব্যবহারিক আরবিভাষা ও সেই ভাষায় আরবি অনুবাদ শেষার জন্য বইটি সংগ্রহ করবে, তাদের জন্য পুরো মাকালাটি পাঠ করা এবং ধারাবাহিক পাঠ করা কোনোটিই জরুরি নয়। তারা ঘরে-বাইরে যখন যখন সুযোগ হয়, অনির্দিষ্টভাবে যেকোনো পৃষ্ঠা খুলে শুধু ওই পৃষ্ঠা বা ওই অনুচ্ছেদ পাঠ করেও যথেষ্ট উপকৃত হতে সক্ষম হবে ইনশাআল্লাহ।
আল্লাহ তাআলা বইটিকে আপন লক্ষ্যে উপকারী বানান ও কবুল করুন। আমিন!
-আহসানুল্লাহ সাঈদ উজানভী
(খতিব, মুহাদ্দিস)