User login
Sing In with your email
Send
Our Price:
Regular Price:
Shipping:Tk. 50
প্রিয় ,
সেদিন আপনার কার্টে কিছু বই রেখে কোথায় যেন চলে গিয়েছিলেন।
মিলিয়ে দেখুন তো বইগুলো ঠিক আছে কিনা?
Share your query and ideas with us!
পড়তে চাই।
আমি কি ভাবে এই বই গুলো ডাউনলোড দিতে পারবো কেউ আমাকে জনালে খুবেই ভাল হতো।
বন্ধুকে চিনো নাও
জীবনে চলার পথে আমাদের বন্ধুর সাহায্য দরকার। তা না হলে আমরা একদম একা হয়ে পরবো। কিন্তু সেই বন্ধুটি যখন আমাদের সাথেই শত্রুতা শুরু করবে,তখন? তখন আমাদের কষ্ট ব্যতীত আর কিছুই পাওয়ার নেই। এই বইটি দুজন বান্ধবীকে নিয়ে। উপন্যাসের শুরুতে তাদের খুব ভাল বন্ধুত্ব থাকে। কিন্তু আসতে আসতে তাদের সম্পর্ক খারাপের দিকে যেতে থাকে। একজন বান্ধবীর ফেসবুকের সবকিছু অপর বান্ধবী জানতো। ফলে যখন তাদের মধ্যে শত্রুতা হয়, তখন অপর জন আরেক বান্ধবীর আইডিতে ঢুকে ঐ বান্ধবীকে বিব্রত করার জন্যে উল্টা পাল্টা ছবি পোষ্ট করতে থাকে...ভি...See More
A review on English translation of Qur'an by Abdullah Yusuf Ali.
Bismillah. Abdullah Yusuf Ali's English translation of the Qur'an is an ancient translation first published in 1938, and republished with editorial note many times. probably, it is the worlds most popular English translation of Qur'an. The best things about this specific translation are: 1) it is very minimally priced, as you may never be able to find another English translation of Qur'an in such low price. 2) it has got a good index, so you can find any specific word of the Qur'an withi...See More
Review on English Translation of the Qur'an by T.B.Irving (Al-Hajj Ta'lim Ali)
Bismillah. The English Translation of the Qur'an by T.B. Irving (Al-Hajj Ta'lim Ali) is a new translation first published in 1991. It is translated in contemporary American English for young English speaking Muslim's and non-Muslims. The most striking features of this translation are three: 1) it is translated in easy English. 2) it has a brief introduction about each Surah (chapter) before the beginning of that Surah. 3) its Table of contents, which mentions almost all important topics...See More
পর্যটক হুমায়ূন আহমেদ!
হুমায়ূন আহমেদ জীবনে পৃথিবীর অনেক দেশ ভ্রমণ করেছেন। সেই ভ্রমণের উপর ভিত্তি করে এই বইটা রচিত। এই বইটা অনেকটা উঁনার ভ্রমণ সমগ্রের মতো। এই বইটাতে উঁনার চারটাতে বইকে একত্র করেছে। এখানে উনার আমেরিকাতে অবস্থান কালে বিভিন্ন জায়গার ভ্রমণের বর্ণনা দেয়া আছে। লেখকের বর্ণনার পটুতার জন্যে বইটা আমাদেরকে তখন সেই জায়গাতেই নিয়ে যাবে...সবকিছু কত বাস্তব মনে হয় এই বইটা পড়ার সময়। আর স্যারের চিরায়িত হাস্য রসাত্নক বিভিন্ন বর্ণনা তো আছেই! এই বইয়ের একটা বই 'দেখা না দেখা' বইটাতে দেখা যায় সমুদ্রসৈকতে স্যার নিজের...See More
একজন হুমায়ূন আহমেদ
লেখক হিসেবে হুমায়ূন আহমেদ সব সময়ই অনবদ্য। উঁনার বিভিন্ন সময়ে প্রথম আলোতে ছাপা হওয়া লেখার সমগ্র নিয়ে এই বইটা রচিত। স্যারের চিরায়িত রচিকতা এখানেও আছে। সূক্ষ্ণভাবে বিভিন্ন বিষয়কে বিবেচনার দক্ষতা আমাদেরকে অবাক করবে। রাজনীতি ও স্মৃতি নিয়ে এই বইতে কিছু লেখা আছে,যা আমাদের হাসাবে,এবং একই সাথে ভাবনার দপ্প্যারও খুলে দিবে...স্যারের প্রিয় কয়েকজন ব্যক্তিত্ব নিয়ে স্যার যা লিখেছেন তা আমাদের ঐ সকল মহান ব্যক্তি সম্পর্কে শ্রদ্ধাবোধ বাড়িয়ে দেয়। সাক্ষাৎকারগুলো উনার জীবনের শেষের দিনগুলোতে নেয়া হয়েছে।...See More
বিপ্লব!
বিপ্লব সাধারণত যাকে ঘিরে আবর্তিত হয় অর্থাত বিপ্লবের আইকন, তার মৃত্যুর খবর যদি ছড়িয়ে পড়ে এবং মানুষের কাছে বিশ্বাস করার মত যথেষ্ট প্রমাণাদি থাকে তবে আইকন বিপ্লবী যদি আবার ফিরেও আসে তবু সে আগের সেই মোমেনটাম কখনোই তৈরী করতে পারেনা। আমি নিজেও এটা বিশ্বাস করি যে আইকন বিপ্লবীর মৃত্যু বিপ্লবকে ৮০ থেকে ৯০ ভাগ পঙ্গু করে দেয় যদি না সেই আইকন বিপ্লবী তার যোগ্য উত্তরাধিকারী গড়ে না দিয়ে যেতে পারে। এ পর্যন্ত পড়ে আপনার মনে হতে পারে এতে থ্রিলার এর কী আছে? মজাটা সেখানেই। এটা একটা আপাদমস্তক থ্রিলার বই। সমর...See More
বিচ্ছেদ
উপন্যাসের প্রধান চরিত্র হল ডাক্তার আনিস। বিরাটনগর গ্রামে চাকরি করে। গ্রামে চিকিত্সা করতে করতে পুরো গ্রামজুড়ে তার সুনাম ছড়িয়ে পড়ে। আনিসের স্ত্রী নবনী ঢাকায় বাবার বাড়িতে থাকে। পুরো উপন্যাসজুড়েই বিরাটনগরে ঘটে যাওয়া কাহিনি। আনিস আর নবনীর পরিচয় পর্ব এবং সেখান থেকে তাদের বিয়ে হওয়াটা আমার কাছে অতটা স্বাভাবিক মনে হয় নি। কে জানে, সেইজন্যেই হয়তো ওদের বিয়েটা টিকল না! ভাল লেগেছে নবনী আর আনিসের মায়ের কথোপকথনের অংশটা। হুমায়ুন আহমেদের বেশিরভাগ লেখায় বাবা-মেয়ের সম্পর্কগুলো খুব মধুর হয় এখানেও...See More
review on Qur'anic translation by M.M.Pickthal
Bismillah, English translation of the Qur'an by Muhammad Marmaduke Pickthal is a very ancient Translation, that is translated in 1930. it is influenced by another translation of Md.Ali (1917) of Asian subcontinent. the only pitfall of it is -it's Jacobean English... which is difficult to interpret for those who are reading an english translation for the first time. "JazakAllah Khair"